Terminologie

point of interest – IFOPT

druh místa do kterého nebo přes které chtějí cestující jet v části své cesty a které je podrobně navrženo plánovačem cesty POZNÁMKA 1 k heslu Bod zájmu může mít další komplexní prostorovou podstrukturu s omezenými vstupy k bodu zájmu a cestami přístupu popsanými přístupovými cestami. Plánovač cesty za normálních okolností poskytne optimalizovanou trasu ze zastávkového místa ke vstupu k bodu…

a type of PLACE to or through which passengers may wish to navigate as part of their journey and which is modelled in detail by JOURNEY PLANNERS
NOTE 1 to entry A POINT OF INTEREST may further have a complex spatial substructure with constrained POINT OF INTEREST ENTRANCES and access pathways described using ACCESS PATH LINKS. A JOURNEY PLANNER will normally provide an optimised route from a STOP PLACE to a POINT OF INTEREST ENTRANCE using a NAVIGATION PATH comprising one or more PATH LINKS IN SEQUENCE.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TR 16427
Terminologie

point projection (Generic Projection MODEL)

orientovaná korespondence z jednoho BODU ve zdrojové vrstvě do entity v cílové vrstvě; například BOD, SPOJ, POSLOUPNOST SPOJE, KOMPLEXNÍ PRVEK ve stanoveném TYPU PROJEKCE

an oriented correspondence from one POINT of a source layer, onto an entity in a target layer: e.g. POINT, LINK, LINK SEQUENCE, COMPLEX FEATURE, within a defined TYPE OF PROJECTION

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

CAN

sériový komunikační protokol POZNÁMKA 1 k heslu CAN Open je na CAN založený protokol vyšší vrstvy, který byl vyvinut jako normalizovaná vestavěná síť s vysoce flexibilními možnostmi konfigurace. POZNÁMKA 2 k heslu CAN protokol spojové vrstvy pro sériovou komunikaci je definován v ISO 11898-1.

Controller Area Network Data link layer protocol for serial communication as specified in ISO 11898-1.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 13149-6
Terminologie

CANopen

aplikační vrstva a komunikační profil pro sítě pracující s protokolem CAN

application layer and the communication profile for CAN-based networks

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: EN 13149-4
Terminologie

passenger trip - SIRI

přesun cestujícího z jednoho místa do druhého za použití pravidelné dopravy s jednou nebo více dílčími jízdami různými vozidly

made by a traveller when moving from one PLACE to another using scheduled transport will make take one or more RIDES using different vehicles

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: ISO TR 17452, ISO TS 17444-1
Terminologie

path link (Path & Navigation Path MODEL)

spoj v rámci nebo mezi dvěma MÍSTY (tj. ZASTÁVKOVÁ MÍSTA, PŘÍSTUPOVÉ PROSTORY nebo NÁSTUPIŠTĚ, NÁSTUPNÍ MÍSTA, BODY ZÁJMU atd. nebo CESTOVNÍ UZLY), které reprezentují dílčí krok v případných trasách pěších, cyklistů nebo dalších cestujících, kteří necestují vozidly mezi nebo v rámci MÍSTA POZNÁMKA 1 k heslu Je možná (nepovinná) projekce CESTY SPOJE na detailnější pojetí infrastruktury nebo…

a link within a PLACE of or between two PLACEs (that is STOP PLACEs, ACCESS SPACEs or QUAYs,BOARDING POSITIONs, POINTs OF INTEREST etc. or PATH JUNCTIONs) that represents a step in a possible route for pedestrians, cyclists or other out-of-vehicle passengers within or between a PLACE
NOTE 1 to entry: It is possible but not mandatory that a PATH LINK projects onto a more detailed set of infrastructure or mapping links that plot the spatial course, allowing it to be represented on maps and to tracking systems.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

PT trip – Transmodel

část cesty od prvního nástupu do vozidla veřejné dopravy do posledního výstupu z vozidla veřejné dopravy POZNÁMKA 1 k heslu Cesta veřejnou dopravou se skládá z jedné nebo více jízd a přesunů (obvykle chůzí), které jsou nezbytné k dosažení odpovídajících přípojných linek.

a part of a TRIP starting from the first boarding of a PT vehicle to the last alighting from a PT vehicle
NOTE A PT TRIP consists of one or more RIDEs and the movements (usually walks) necessary to cover the corresponding CONNECTION LINKS.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TR 16427
Terminologie

trip pattern – Transmodel

prostorový model celkového přesunu cestujícího (nebo řidiče) z jednoho místa jakéhokoliv druhu na druhé PŘÍKLAD Jedna cesta veřejnou dopravou a jí odpovídající přesuny (obvykle pěšky) k pokrytí všech potřebných přístupových tras a přípojných spojů nebo pouze jedna pěší trasa.

the spatial pattern of a complete movement of a passenger (or another person, eg driver) from one PLACE of any sort to another
NOTE A trip may consist of one PT TRIP and the corresponding movements (usually walks) to cover the necessary ACCESS LINKS and CONNECTION LINKS, or of one walk only.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TR 16427
Terminologie

travel agent (Additional Organisation MODEL)

specializace ORGANIZACE jako CESTOVNÍ KANCELÁŘE

specialisation of ORGANISATION for TRAVEL AGENT

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

path junction – IFOPT

bod určený uvnitř nebo vně zastávkového místa nebo bodu zájmu, na kterém se schází dvě nebo více cest POZNÁMKA 1 k heslu Umožňuje spojení přístupových cest mimo určité zastávkové místo. V zastávkovém místě jsou většinou jako spojovací body použity přístupové prostory.

a designated point, inside or outside of a STOP PLACE or POINT OF INTEREST, at which two or more PATH LINKs may connect
NOTE 1 to entry: This allows ACCESS PATH LINKs to be linked together outside of a specific STOP PLACE. Within a STOP PLACE, ACCESS SPACEs are usually used as junction points.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TR 16427
Terminologie

passenger – TI-VIP

osoba, která cestuje veřejnou dopravou

a PASSENGER is a traveller using public transport

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TR 16427
Terminologie

target passing time – Transmodel

časové údaje o tom, kdy by vozidlo veřejné dopravy mělo projet určitým místem diagramu jízdy na datované jízdě vozidla tak, aby čas odpovídal nejnovějšímu platnému plánu (jízdnímu řádu) POZNÁMKA 1 k heslu Viz rovněž sledovaný čas průjezdu a odhadovaný čas průjezdu. V Transmodel je cílový synonymem k zaměřený.

time data about when a public transport vehicle should pass a particular POINT IN JOURNEY PATTERN on a particular DATED VEHICLE JOURNEY, in order to match the latest valid plan
NOTE See also OBSERVED PASSING TIME and ESTIMATED PASSING TIME. In TransModel, TARGET is synonymous with AIMED.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

foreign vehicle – SIRI

místní vozidlo z jednoho řídicího centra, které vstoupí na určitou dobu do oblasti spravované jiným řídicím centrem (roaming)

a local VEHICLE from one Control Centre that is Roaming into the area managed by another Control Centre

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

passing time (Transmodel)

časový údaj o tom, kdy má vozidlo veřejné dopravy projet určitým místem diagramu jízdy POZNÁMKA 1 k heslu Časy průjezdu, které jsou vypočítány na konkrétní provozní den se nazývají datovaný čas průjezdu. Ten má několik podtypů; cílový čas průjezdu, poslední oficiální plán pro datovanou jízdu vozidla, v bodě podle diagramu jízdy; odhadovaný čas průjezdu, předpověď pro monitorovanou jízdu vozidla,…

the concept of passing time may be viewed as a simple passage (e.g. of a bus at a stop point) or as a longer stay (e.g. in maritime ports of call)
NOTE The attributes describing the waiting time in the subtypes of passing time, in particular, will be used to describe such a call. The attribute ‘alight and reboard’ will express the possibility for the passenger to alight for a while, during the passing time of a vehicle journey at a particular stop poing.
The passing times that are computed on a specific operating day are called dated passing time.
This entity has several subtypes; TARGET PASSING TIME, the latest official plan for a dated vehicle journey, on a point in journey pattern; ESTIMATED PASSING TIME, a forecast for a monitored vehicle journey on a point in journy pattern; OBSERVED PASSING TIME, recorded for a monitored vehicle journey, on a particular point.
In SIRI Passing times are subsumed into a CALL entity.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1, CEN TS 16614-1
Terminologie

timetabled passing time (Passing Times MODEL)

dlouhodobě naplánované časové údaje ohledně projíždění vozidel veřejné dopravy určitým BODEM V DIAGRAMU JÍZDY v pro určitý TYP DNE stanovené JÍZDĚ VOZIDLA

long-term planned time data concerning public transport vehicles passing a particular POINT IN JOURNEY PATTERN on a specified VEHICLE JOURNEY for a certain DAY TYPE

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

journey layover (Journey Timing MODEL)

časová rezerva na konci každé jízdy daná DIAGRAMEM JÍZDY za účelem možného zpoždění apod.; tento čas stání nahrazuje obecné stání a může být nahrazen STÁNÍM JÍZDY VOZIDLA

time allowance at the end of each journey on a specified JOURNEY PATTERN, to allow for delays and for other purposes; this layover supersedes any global layover and may be superseded by a specific VEHICLE JOURNEY LAYOVER

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

vehicle journey layover (Vehicle Journey Times MODEL)

časová rezerva na konci určené JÍZDY VOZIDLA; tento čas je nadřazen celkovému času stání nebo ČASU STÁNÍ DIAGRAMU JÍZDY

a time allowance at the end of a specified VEHICLE JOURNEY. This time supersedes any global layover or JOURNEY PATTERN LAYOVER

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

journey pattern layover (Journey Pattern Times MODEL)

časová rezerva na konci každé jízdy daná DIAGRAMEM JÍZDY, za účelem možného zpoždění apod.; tento čas stání nahrazuje obecné stání a může být nahrazeno STÁNÍM JÍZDY VOZIDLA

time allowance at the end of each journey on a specified JOURNEY PATTERN, to allow for delays and for other purposes; this layover supersedes any global layover and may be superseded by a specific VEHICLE JOURNEY LAYOVER

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

initial termination time (WS-PubSub)

návrh budoucího odběratele služby na čas vypršení platnosti vytvářené subskripce, neformálně označovaný jako „požadovaný pronájem“ POZNÁMKA 1 k heslu Tento čas je absolutní UTC čas, časovaný podle časového zdroje použitého producentem notifikace.

the service requestor’s suggestion for the initial termination time of the Subscription being created, also known informally as ‘Lease Wanted’; this time is an absolute UTC time, timed according to the time source used by the Notification Producer

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

timing point (Transmodel)

BOD, na základě kterého mohou být zaznamenány časové informace nezbytné k sestavení jízdního řádu POZNÁMKA 1 k heslu V SIRI se může jednat o zastávkový bod. POZNÁMKA 2 k heslu V mnoha systémech jsou cílové časy pro zastávky, které nejsou časovými body, zjednodušeně interpolovány z časovacích bodů buď plánovacím systémem, nebo systémem AVMS a mohou představovat nižší úroveň přesnosti predikce.

a POINT against which the timing information necessary to build schedules may be recorded.
NOTE 1 to entry In SIRI, may be, but is not necessarily, a STOP POINT.
NOTE 2 to entry In many systems, Target Times for stops that are not timing points are interpolated simplistically from the timing points by either the scheduling system, or the AVMS system, and may represent a lower level of accuracy of prediction.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1, CEN TS 16614-1
Terminologie

timing point in journey pattern (Journey Pattern MODEL)

BOD v DIAGRAMU JÍZDY, jenž je ČASOVACÍM BODEM

a POINT in a JOURNEY PATTERN which is a TIMING POINT

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

timing link (Timing Pattern MODEL)

uspořádaná dvojice ČASOVACÍCH BODŮ, pro kterou mohou být zaznamenány provozní časy

an ordered pair of TIMING POINTs for which run times may be recorded

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

timing link in journey pattern (Journey Pattern MODEL)

pozice ČASOVACÍHO SPOJE v DIAGRAMU JÍZDY; je potřeba této entity pokud se ČASOVACÍ SPOJ v tomtéž DIAGRAMU JÍZDY opakuje, a je potřeba jednotlivě ukládat informace o každém opakování ČASOVACÍHO SPOJE

the position of a TIMING LINK in a JOURNEY PATTERN; this entity is needed if a TIMING LINK is repeated in the same JOURNEY PATTERN, and separate information is to be stored about each iteration of the TIMING LINK

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

journey meeting (Transmodel)

časové omezení pro jednu nebo několik obslužných jízd stanovující přestupy mezi nimi a/nebo vnější událost PŘÍKLAD Příjezd nebo odjezd přivážejícího spoje, otevírací doba divadla.

a time constraint for one or several SERVICE JOURNEYs fixing interchanges between them and/or an external event (e.g. arrival or departure of a feeder line, opening time of the theatre, etc.)

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1, CEN TS 16614-1
Terminologie

interchange rule timing (Interchange Rule MODEL)

časové nastavení PŘESTUPNÍHO ŘÁDU pro daný TYP ČASOVÉHO PÁSMA nebo ČASOVÉ PÁSMO

timings for an INTERCHANGE RULE for a given TIME DEMAND TYPE or TIME BAND

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

time band (Transmodel)

část dne, která je z hlediska některých aspektů veřejné dopravy (podobné dopravní podmínky, tarifní kategorie apod.) důležitá

period in a day, significant for some aspect of public transport, e.g. similar traffic conditions or fare category

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: EN 28701, CEN TS 16614-1
Terminologie

timing pattern (Timing Pattern MODEL)

podskupina DIAGRAMU JÍZDY tvořená pouze ČASOVACÍMI BODY V DIAGRAMU JÍZDY

the subset of a JOURNEY PATTERN made up only of TIMING POINTs IN JOURNEY PATTERN

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

turnaround time limit (Journey Pattern Times MODEL)

maximální doba čekání vozidla v určitém ČASOVACÍM BODĚ (často ve STANICI S TOČNOU), které se nevrací do PARKOVACÍHO BODU; je možno uvádět také minimální čas pro otočení směru vozidla; může tomu být nadřazen MRTVÝ CHOD

the maximum time for which a vehicle may be scheduled to wait at a particular TIMING POINT (often included in a TURN STATION) without being returned to a PARKING POINT
NOTE A minimum time for a vehicle to turn its direction may also be recorded. This may be superseded by a DEAD RUN.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

journey timing (Journey Timing MODEL)

časové informace o časovém průběhu jízdy, jehož hodnoty závisejí na čase použití, takže mohou být spojeny s TYPEM ČASOVÉ ŽÁDOSTI, ČASOVÝM PÁSMEM nebo PROVOZNÍM KONTEXTEM

a time-related information referring to journey timing whose value depends on the time of use and so can be associated with a TIME DEMAND TYPE, TIME BAND or OPERATIONAL CONTEXT

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

block part (Vehicle Service MODEL)

část BLOKU, která odpovídá různým ČÁSTEM CESTY JÍZDY VOZIDLA v BLOKU

part of a BLOCK corresponding to the different JOURNEY PARTs of the VEHICLE JOURNEYs in a BLOCK

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1

Výběr podle typu

Výběr podle aplikačních oblastí