Terminologie

validity rule parameter (Generic Validity MODEL)

uživatelem stanovená PODMÍNKA PLATNOSTI, kterou používá pravidlo pro výběr verzí (např. hladina řeky > 1,5 m a špatné počasí)

a user defined VALIDITY CONDITION used by a rule for selecting versions (e.g. river level > 1,5 m and bad weather)

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

interchange rule parameter (Interchange Rule MODEL)

přiřazení parametrů popisujících PŘESTUPNÍ ŘÁD

assignment of parameters characterising an INTERCHANGE RULE

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

parking point (Vehicle & Crew Point MODEL)

ČASOVACÍ BOD, ve kterém mohou vozidla zůstat bezobslužně stát po dlouhou dobu; návrat vozidla do PARKOVACÍHO BODU značí konec BLOKU

A TIMING POINT where vehicles may stay unattended for a long time. A vehicle's return to park at a PARKING POINT marks the end of a BLOCK

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

parking bay – IFOPT

místo k zaparkování jednoho vozidla

place to park an individual vehicle

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: EN 28701, CEN TS 16614-1
Terminologie

parking area – IFOPT

zóna vyznačená na PARKOVIŠTI, obsahující PARKOVACÍ MÍSTA

marked zone within a PARKING containing PARKING BAYs

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: EN 28701, CEN TS 16614-1
Terminologie

cycle parking equipment (Parking Equipment MODEL)

specializace ZAŘÍZENÍ MÍSTA popisující PARKOVACÍ ZAŘÍZENÍ PRO CYKLISTY

a specialisation of PLACE EQUIPMENT describing CYCLE PARKING EQUIPMENT

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

parking – IFOPT

místo určené k odstavení vozidel (jako jsou auta, motocykly a jízdní kola)

designated location for leaving vehicles such as cars, motorcycles and bicycles

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TR 16427, CEN TS 16614-1
Terminologie

money service (Local Commercial Service MODEL)

specializace MÍSTNÍ SLUŽBY na peněžní služby

specialisation of LOCAL SERVICE dedicated to money services

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

journey planner

informační systém, který pro začátek (místa) a konec (místa) cesty obvykle uvede nejbližší místa přístupu k veřejné dopravě POZNÁMKA 1 k heslu Neoptimalizuje celou cestu (od začátku do konce) (viz intermodální plánovač cesty), ale cestu veřejnou dopravou.

a journey planner will normally provide the nearest points of access to PT for the origin (PLACE) and destination (PLACE) of the trip; it doesn’t optimize the whole trip (door to door) (see INTERMODAL JOURNEY PLANNER) but the PT TRIP

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TR 16427
Terminologie

planned event – SIRI-SX

případ situace, o které je známo předem, že nastane,bude mít známý počáteční a zřejmě i konečný čas trvání

a cause of a SITUATION that is known about in advance; it will have a known start and likely end time. In SIRI-SX this is recorded as an attribute of a general purpose incident description

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-5
Terminologie

scheduled stop point

BOD na trase, kde cestující mohou nastupovat nebo vystupovat z vozidla POZNÁMKA 1 k heslu Plánovaný zastávkový bod upřesňuje primární smysl termínu zastávkového bodu podle Transmodelu, který je logickým bodem na trase jízdy vozidla, ne fyzickým místem na infrastruktuře, kde se nastupuje a vystupuje, pro které jsou používány specifické komponenty zastávkového místa jako nástupiště nebo nástupní…

a POINT in a journey where PASSENGERs can board or alight from VEHICLES
NOTE SCHEDULED STOP POINT refines the primary Transmodel sense of a STOP POINT, which is that of the logical stop point within a scheduled journey, rather than a physical point in the infrastructure where boarding and alighting may take place, for which the terms for specific STOP PLACE COMPONENTS such as QUAY or BOARDING POSITION are used; although the same identifiers are often used for both SCHEDULED STOP POINT and STOP PLACE COMPONENT, a practice which provides significant benefits for data management, they nonetheless represent distinct concepts. A STOP POINT ASSIGNMENT is used to associate a SCHEDULED STOP POINT with a STOP PLACE COMPONENT.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TR 16427
Terminologie

payment application

aplikace umístěná buď na konvenční platební kartě, nebo v aplikaci nahrané na multiaplikačním zákaznickém médiu

application resident either in a conventional payment card or an application loaded into a multiapplication customer media
NOTE 1 to entry: As described in ISO/TR 24014‑3.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: ISO 14806
Terminologie

payment interoperability

přijetí platebních aplikací na prodejních místech obchodníka bez ohledu na jejich vydavatele či obchodního nabyvatele Poznámka 1 k heslu Platební interoperabilita je zajištěna prostřednictvím pravidel a certifikačního procesu vymahatelného na úrovních všech systémů platebních aplikací, a dále prostřednictvím EMVCo.

acceptance of payment application at the merchant point of sales whatever the payment application issuer is and whatever the merchant acquirer is
NOTE 1 to entry: Payment interoperability is ensured by rules and certification process enforced at each payment application scheme level and by EMVCo.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: ISO 14806
Terminologie

data validity – SIRI

doba, po kterou informace mohou být použity; po jejím uplynutí se stanou prošlými

the period of time for which the information can be used, after which it becomes stale

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

fulfilment

proces dodání produktu zákazníkovi po jeho koupi

the process which delivers the product to the customer after his/her purchase

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16406
Terminologie

stop Visit – SIRI

jednotlivé pobyty vozidla, které vyslalo hlášku na zastávkový bod v průběhu datované jízdy vozidla POZNÁMKA 1 k heslu Pobyt může zahrnovat příjezd, odjezd nebo obojí, pro každý z nich musí být oddělené cílové (zaměřené), odhadnuté a zjištěné (skutečné) časy.

the discrete visit by a VEHICLE making a call at a STOP POINT in the course of a DATED VEHICLE JOURNEY.
TNOTE he visit may include an arrival, departure or both, for each of which it may have separate Targeted (aimed), Estimated and Observed (Actual) times.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

visit number – SIRI

prostředek k rozlišování opakovaného pobytu vozidla na zastávce, ve stejném diagramu jízdy POZNÁMKA 1 k heslu Rostoucí počet, který je jedinečný pro každou zastávku v daném diagramu jízdy na rozdíl od výrazu pořadí z Transmodel, a rostoucí počet, který je jedinečný pro každou hlášku v rámci dané jízdy podle diagramu (tj. poskytuje celkové řazení a jedinečnou identifikaci zastávek v rámci celé…

a means of distinguishing repeated visits to a stop by a vehicle within the same journey pattern.
A monotonically increasing number that is unique within a given stop point for a given journey pattern, as distinct from the TransModel ORDER; a monotonically increasing number that is unique on each call within a given journey pattern (i.e. that provides an overall serial ordering and unique identification of the stop within the whole journey pattern).

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

stop visit count – SIRI

způsob rozlišování opakovaných pobytů na zastávce vozidlem během stejného diagramu jízdy; monotónně rostoucí počet pobytů, který je unikátní v rámci dané zastávky pro daný diagram jízdy POZNÁMKA 1 k heslu V kombinaci s identifikátorem zastávkového bodu lze počítání pobytů na zastávce použít k identifikaci polohy vozidla na diagramu jízdy.

a means of distinguishing repeated visits to a stop by a vehicle within the same JOURNEY PATTERN. A Monotonically increasing number that is unique within a given STOP POINT for a given JOURNEY PATTERN.
When combined with the STOP POINT Identifier the STOP VISIT COUNT can be used to uniquely identify the position of the vehicle along a JOURNEY PATTERN.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

submode (Reusable Transport Mode MODEL)

varianta DRUHU DOPRAVY, například mezinárodní nebo národní železnice (DRUHEM DOPRAVY je železnice)

a variant of a MODE, as for instance international or domestic rail (rail being the MODE)

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

timetabled – Transmodel

čas příjezdu nebo odjezdu vozidla podle jízdního řádu k označníku zastávky je plánovaný čas pro tuto událost, je odlišný od odhadovaného nebo sledovaného času POZNÁMKA 1 k heslu V Transmodel je „podle jízdního řádu“ synonymem k „naplánovaný“.

the TIMETABLED arrival or departure time for a Vehicle Journey at a STOP POINT is the planned time for this event, as distinct from the ESTIMATED or OBSERVED time.
In TransModel, TIMETABLED is synonymous with ‘Scheduled’.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

availability condition (Reusable Availability MODEL)

PODMÍNKA PLATNOSTI vyjádřená v dočasných parametrech a vztahující se k DRUHŮM DNE

a VALIDITY CONDITION expressed in terms of temporal parameters and referring to DAY TYPEs

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

validity condition – Transmodel

podmínka používaná k charakteristice dané VERZE z RÁMCE VERZE NOTE PODMÍNKU PLATNOSTI tvoří parametr (například datum, spuštění akce apod.) a způsob jeho použití (například na dobu, od, do atd.)

condition used in order to characterise a given VERSION of a VERSION FRAME
Note 1 to entry: A VALIDITY CONDITION consists of a parameter (e.g. date, triggering event, etc.) and its type of application (e.g. for, from, until, etc.).

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-5, CEN TS 16614-1
Terminologie

accessibility support services – IFOPT

služby pro navádění zvláštní třídy uživatelů POZNÁMKA 1 k heslu V IFOPT jsou tyto služby označeny jako typy místní služby. PŘÍKLAD Osobní, sluchová nebo hmatová asistenční služba pro nevidomé, vizuální zařízení a textové hlášení pro neslyšící, transport zavazadel nebo zavazadlové služby.

provision of services to enable guidance of specific classes of user, for example personal or auditory or tactile device assistance for the blind, or visual devices and text announcement for the deaf, or luggage porterage or language services
NOTE 1 to entry: In IFOPT these are specified as types of LOCAL SERVICE.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: EN 28701
Terminologie

location – Transmodel

poloha BODU s odkazem na daný LOKAČNÍ SYSTÉM (např. WGS84 souřadnice)

the position of a POINT with a reference to a given LOCATING SYSTEM (e. g. WGS84 coordinates)

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Terminologie

item – SIRI

prvek datového kontejneru na přechodná data, obsažený ve službě SIRI jako odpověď označená aktuálním časem (časovou známkou) POZNÁMKA 1 k heslu Může volitelně mít identifikátor položky, který lze použít následně například pro zrušení předchozí položky.

a transient data container element included in a SIRI functional service response that has a timestamp; it may optionally have an Item Identifier which can be used to reference it subsequently, for example to associate a cancellation of an earlier item.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

in panic – SIRI

stav vozidla s aktivním vyhlášením poplachu označující bezpečnostní nebo jinou mimořádnou událost, která způsobí, že jeho jízda bude zpožděna a podléhá nepředvídatelným faktorům POZNÁMKA 1 k heslu Jakékoliv předpovědi mohou být nepřesné.

the status of a vehicle with an active Panic Alarm indicating a security or other incident that is likely to delay the journey according to non-deterministic factors; any predictions are likely to be inaccurate

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

Flexible Transport Service

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

stop order – Transmodel

sekvence zastávek v diagramu jízdy rozlišující opakované pobyty vozidla na stejné zastávce stejného diagramu; rostoucí počet zastavení, který je unikátní v rámci daného diagramu jízdy, ale není nutně striktně sekvenční POZNÁMKA 1 k heslu Počet zajišťuje jednoznačný identifikátor a relativní uspořádání.

the sequence of a STOP within a JOURNEY PATTERN distinguishing repeated visits to a stop by a vehicle within the same journey pattern; a monotonically increasing number that is unique within a given journey pattern, but is not necessarily strictly sequential
NOTE The number provides both a unique identifier and a relative ordering.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

relief point (Vehicle & Crew Point MODEL)

ČASOVACÍ BOD, ve kterém je možný odpočinek, tj. řidič může přibrat nebo přepojit vozidlo; vozidlo může být někdy ponecháno bez dozoru

a TIMING POINT where a relief is possible, i.e. a driver may take on or hand over a vehicle; the vehicle may sometimes be left unattended

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

component provider

subjekt, který chce zavést komponentu do IFMS

anyone who wants to bring a Component to the IFMS

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN ISO TR 24014-1

Výběr podle typu

Výběr podle aplikačních oblastí