Terminologie

ticketing interoperability

technická interoperabilita umožněná prostřednictvím stejného formátu zápisu přepravních dat do platebních aplikací

technical interoperability provided by the usage of the same format for writing transit data in the payment application

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: ISO 14806
Terminologie

Interoperable Fare Management

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Terminologie

journey pattern headway (Journey Pattern Times MODEL)

informace o časovém intervalu mezi vozidly, které jsou k dispozici pro všechny JÍZDY VOZIDLA jedoucí podle DIAGRAMU JÍZDY; jedná se o defaultní hodnotu, která může být nahrazena JÍZDNÍM INTERVALEM VOZIDLA pro konkrétní jízdu; tyto informace musí být konzistentní se SKUPINOU INTERVALOVÝCH JÍZD, je-li k dispozici (SKUPINA INTERVALOVÝCH JÍZD je podrobnější způsob popisu intervalových linek)

headway interval information that is available for all the VEHICLE JOURNEYs running on the JOURNEY PATTERN; this is a default value that can be superseded by the VEHICLE JOURNEY HEADWAY on a specific journey; this information shall be consistent with HEADWAY JOURNEY GROUP if available (HEADWAY JOURNEY GROUP being a more detailed way of describing headway services)

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

vehicle journey headway (Vehicle Journey Times MODEL)

informace o intervalu mezi vozidly, která je uvedena pro JÍZDU VOZIDLA (ve smyslu zpoždění mezi předchozí a následnou JÍZDOU VOZIDLA); tato informace musí být konzistentní se SKUPINOU INTERVALOVÝCH JÍZD, pokud jsou k dispozici (SKUPINA INTERVALOVÝCH JÍZD je podrobnějším způsobem popisu intervalových služeb)

headway interval information that is available for a VEHICLE JOURNEY (to be understood as the delay between the previous and the next VEHICLE JOURNEY). This information shall be consistent with HEADWAY JOURNEY GROUP if available (HEADWAY JOURNEY GROUP being a more detailed way of describing headway services)

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

headway interval – SIRI

interval pro služby založené na častosti POZNÁMKA 1 k heslu Interval mezi vozidly může být podle jízdního řádu, stanovený rozpětím, odhadovaný nebo skutečný.

for Frequency based services, the interval between vehicles may be TIMETABLED, AIMED, ESTIMATED or ACTUAL

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

headway interval (Vehicle Journey Times MODEL)

časový interval nebo doba určující interval mezi vozidly a charakterizující SKUPINU INTERVALOVÝCH JÍZD (např. každých 10 minut, každých 4-6 minut)

a time interval or a duration defining a headway period and characterizing HEADWAY JOURNEY GROUP (e.g. every 10 min, every 4-6 min)

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

headway service – SIRI

častá služba, jejíž čas odjezdu je obvykle zobrazen pro cestující jako „každých n minut“ spíše než fixní čas

a frequent service whose time of departure is normally shown to the public as ‘every n minutes’ rather than a fixed time

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

Data Definition Language

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

simple feature – Transmodel

abstraktní zobrazení základních objektů s ohledem na prostorové zobrazení sítě; BODY (0dimenzionální objekty), SPOJE (1dimenzionální objekty) a ZÓNY (2dimenzionální objekty) lze chápat jako JEDNODUCHÉ PRVKY

abstract representation of elementary objects related to the spatial representation of the network POINTs (0-dimensional objects), LINKs (1-dimensional objects) and ZONEs (2-dimensional objects) which may be viewed as SIMPLE FEATUREs

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: EN 28701, CEN TS 16614-1
Terminologie

other organisation (Additional Organisation MODEL)

obecná ORGANIZACE, která není ORGÁNEM ani PROVOZOVATELEM veřejné dopravy (CESTOVNÍ KANCELÁŘ, AGENT PRO SPRÁVU apod.)

generic ORGANISATION being neither an AUTHORITY, neither a public transport OPERATOR (TRAVEL AGENT, MANAGEMENT AGENT, etc.)

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

connection protection – SIRI

koordinace jízd přivážejícího vozidla a odvážejícího vozidla na přestupních zastávkách/stanicích tak, aby se maximalizovala šance cestujících na realizaci jejich jízdy POZNÁMKA 1 k heslu Zahrnuje výměnu informací mezi přivážejícím a odvážejícím vozidlem, aby byli informováni dispečeři a cestující o aktuální situaci a o zpoždění odvážejících vozidel tak, aby bylo zajištěno zaručené spojení.

the coordination of inbound feeder and outbound distributor journeys at an interchange so as to maximise the chances of passengers achieving their journeys. Involves the exchange of information between feeder and distributor to inform dispatchers and passengers of the current situation, and the delaying of distributor vehicles so as to honour GUARANTEED CONNECTIONS.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

journey (Vehicle Journey MODEL)

společné vlastnosti JÍZD VOZIDLA a ZVLÁŠTNÍCH SLUŽEB, např. jejich odkaz na účetní charakteristiky

common properties of VEHICLE JOURNEYs and SPECIAL SERVICEs, e.g. their link to accounting characteristics

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

vehicle journey – Transmodel

plánovaný pohyb vozidla veřejné dopravy v TYPU DNE od startovního bodu po koncový bod podle DIAGRAMU JÍZDY na určené TRASE POZNÁMKA 1 k heslu V SIRI vozidlo odvysílá na každé zastávce hlášku, pro plánované zastávky v určitém času průjezdu; čas příjezdu a odjezdu mohou být samostatné časy. Datovaná jízda vozidla je případem jízdy vykonané ve specifickém kalendářním dnu.

the planned movement of a public transport vehicle on a DAY TYPE from the start point to the end point of a JOURNEY PATTERN on a specified ROUTE
NOTE In SIRI, the VEHICLE makes a call at each stop, for timetabled stops at a specific PASSING TIME. There may be a separate Arrival Time and Departure Time. A DATED VEHICLE JOURNEY is an instance of a VEHICLE JOURNEY made on a specific Calendar day.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TR 16427, CEN TS 16614-1
Terminologie

ticket-on-departure

jízdenka vytištěná na pokyn cestujícího poté, co byl tento produkt dopředu zakoupen podle pokynů dopravce a doporučení maloobchodníka

a Ticket that is printed on the demand of the Passenger subsequently to the conclusion of the sale of the Product using instructions supplied by the Carrier(s) and as advised to the Passenger by the Retailer

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16406
Terminologie

journey wait time (Journey Timing MODEL)

čas, po který musí vozidlo čekat v určitém ČASOVÉM SPOJI V DIAGRAMU JÍZDY pro konkrétní TYP ČASOVÉ ŽÁDOSTI; tento čas může nahradit DOBA ČEKÁNÍ V JÍZDĚ VOZIDLA

the time a vehicle has to wait at a specific TIMING POINT IN JOURNEY PATTERN, for a specified TIME DEMAND TYPE. This wait time can be superseded by a VEHICLE JOURNEY WAIT TIME

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

journey headway (Journey Timing MODEL)

informace o časovém intervalu mezi vozidly, které jsou k dispozici pro všechny JÍZDY VOZIDLA jedoucí podle DIAGRAMU JÍZDY pro daný TYP ČASOVÉ NÁROČNOSTI v daném ČASOVACÍM BODĚ; jedná se o defaultní hodnotu, která může být nahrazena JÍZDNÍM INTERVALEM VOZIDLA; tyto informace musí být konzistentní se SKUPINOU INTERVALOVÝCH JÍZD, je-li k dispozici (SKUPINA INTERVALOVÝCH JÍZD je podrobnější způsob…

headway interval information that is available for all the VEHICLE JOURNEYs running on the JOURNEY PATTERN for a given TIME DEMAND TYPE, at a given TIMING POINT. This is a default value that can be superseded by VEHICLE JOURNEY HEADWAY. This information shall be consistent with HEADWAY JOURNEY GROUP if available (HEADWAY JOURNEY GROUP being a more detailed way of describing headway services)

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

schedule

uspořádaný soubor časových údajů udávajících plánovaný průjezd vozidla zastávkovými body v průběhu linky

word used to characterise the theoretical passage times of a vehicle at the different stop points along a route

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: ENV 13998
Terminologie

wire junction (Infrastructure Network MODEL)

typ INFRASTRUKTURNÍHO BODU používaného k popisu kabelové sítě

a type of INFRASTRUCTURE POINT used to describe a wire network

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

service calendar (Service Calendar MODEL)

souhrn PŘIŘAZENÍ TYPU DNE

a collection of DAY TYPE ASSIGNMENTs

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

parking capacity (Parking MODEL)

vlastnosti PARKOVIŠTĚ poskytující informace o jeho KAPACITĚ

PARKING properties providing information about its CAPACITY

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

product category – SIRI

podrobnější klasifikace druhu dopravy PŘÍKLAD Expres.

a sub-classification of a transport mode, for example as ‘express’

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

point of interest classification – IFOPT

kategorie sloužící ke klasifikaci BODU ZÁJMU podle povahy zájmu s použitím systematické taxonomie (například museum, fotbalový stadión), kterou lze použít v KLASIFIKAČNÍ HIERARCHII

a classification of a POINT OF INTEREST that may be used in a CLASSIFICATION HIERARCHY to categorise the point by nature of interest using a systematic taxonomy, for example Museum, Football, Stadium

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: EN 28701, CEN TS 16614-1
Terminologie

point of interest classification hierarchy – IFOPT

skupina víceúrovňových hierarchií používaných k systematické organizaci KLASIFIKACÍ BODŮ ZÁJMU POZNÁMKA 1 k heslu Zadaný sportovní stadion se může zobrazit jako hřiště fotbalové i ragbyové. POZNÁMKA 2 k heslu Klasifikace bodu zájmu může patřit do více než jedné hierarchie. PŘÍKLAD Kulturní atrakce: muzeum, umělecká galerie nebo vládní úřad: Ministerstvo dopravy.

set of multilevel hierarchies used to organise POINT OF INTEREST CLASSIFICATIONs systematically
EXAMPLE 1 Cultural Attraction – Museum – Art Gallery, or Government Office – Department for Transport.
EXAMPLE 2 A given Sports Stadium can appear as both a Football Ground and a Rugby Ground.
NOTE 1 to entry: A POINT OF INTEREST CLASSIFICATION can belong to more than one hierarchy.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

navigation keyword – TI-VIP

klíčové slovo, které je nutné pro popis navigačních tras POZNÁMKA 1 k heslu Toto klíčové navigační slovo odpovídá klíčovým slovům ve schématech XML.

all keywords which are necessary to describe a NAVIGATION PATH; these NAVIGATION KEYWORDS correspond to the keywords in the XML schema

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TR 16427
Terminologie

compass octant – IFOPT

směr jízdy objektu v závislosti na jiném objektu, vyjádřený v kvadrantech kompasu PŘÍKLAD JZ, S, JV atd.

heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: EN 28701
Terminologie

complex feature – Transmodel

souhrn JEDNODUCHÝCH PRVKŮ a/nebo KOMPLEXNÍCH PRVKŮ; např. ZASTÁVKOVÁ OBLAST: kombinace ZASTÁVKOVÝCH BODŮ; vlakové nádraží: kombinace JEDNODUCHÝCH PRVKŮ (BODŮ, TRAS) a SLOŽITÝCH PRVKŮ (ZASTÁVKOVÝCH OBLASTÍ) POZNÁMKA 1 k heslu Zastávkové místo IFOPT je typem komplexních prvků.

aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: EN 28701, CEN TS 16614-1
Terminologie

component

jakákoliv část hardwaru a/nebo softwaru, která provádí jednu nebo více funkcí

any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: ISO 13140-1, CEN ISO TR 24014-1

Výběr podle typu

Výběr podle aplikačních oblastí