kloubové vozidlo
articulated vehicle
any road vehicle with more than two wheels that is configured for normal road use with at least two segments, and for which each adjacent pair of segments is connected by a joint, and for which propulsion is provided by at least one segment
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 22839
Terminologie
knihovna aplikací
app library
separately secure area of memory in IVS where apps are stored with different access controls to data pantry
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Souvisící normy:
ČSN ISO 15638-6
Terminologie
kód atributu
attribute code
alphanumeric identifier for an Attribute type
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
kód PIN
PIN code
numeric or alphanumeric code required to be entered into a terminal before that terminal is permitted to present decrypted RDS-TMC messages
NOTE The value of the PIN code is calculated by the terminal manufacturer from an algorithm using terminal serial number and one or more application profiles as factors.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-6
Terminologie
kód podtypu polohy (CLST)
Code of Location Subtype
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-3
Terminologie
kód pozice; kód polohy (LC)
Location Code
numeric or alphanumeric representation of a location according to a pre-determined database, known as a Location Table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-3,
EN ISO 14819-6
Terminologie
kód pro autentizaci zprávy (MAC)
message authentication code
string of bits which is the output of a MAC algorithm
NOTE 1 to entry: A MAC is sometimes called a cryptographic check value (see for example ISO 7498-2).
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kód relace
relationship code
alphanumerical identifier for a Relationship
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
kód země (CCD)
Country Code
assigns a code to each country
NOTE 1 to entry: Country codes are not unique to one country and can be repeated in non-neighbouring countries.
NOTE 2 to entry: In RDS, The Country Code is transmitted in the first 4-bits of the PI code to signal the origin of the audio programme, which may be different to the country where the transmitter is located.
NOTE 3 to entry: Defined in the RDS specification IEC 62106.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země (funkce RDS) (CC)
Country Code (an RDS feature)
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země identifikátoru programu (PICC)
Programme Identifier Country Code
first four bits of the Programme Identifier are identical with Country Code if the RDS specification IEC 62106 is implemented
NOTE 1 to entry: The CC is signalled in the RDS PI Code for purposes of identifying the country of origin of the audio programme.
NOTE 2 to entry: Usually the Programme Identifier Country Code and the Location Table Country Code on an RDS-TMC transmission have the same value, but not always nor necessarily.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země lokační tabulky (LTCC)
Location Table Country Code
assigns a code to each location table, based on the country of origin of the locations referenced in this table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kodex federálních předpisů (CFR)
code of federal regulations
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
kódové slovo
Terminologie
koeficient odrazu zkušebního cíle (RCTT)
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 15623
Terminologie
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
articulated vehicle
any road vehicle with more than two wheels that is configured for normal road use with at least two segments, and for which each adjacent pair of segments is connected by a joint, and for which propulsion is provided by at least one segment
knihovna aplikací
app library
separately secure area of memory in IVS where apps are stored with different access controls to data pantry
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Souvisící normy:
ČSN ISO 15638-6
Terminologie
kód atributu
attribute code
alphanumeric identifier for an Attribute type
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
kód PIN
PIN code
numeric or alphanumeric code required to be entered into a terminal before that terminal is permitted to present decrypted RDS-TMC messages
NOTE The value of the PIN code is calculated by the terminal manufacturer from an algorithm using terminal serial number and one or more application profiles as factors.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-6
Terminologie
kód podtypu polohy (CLST)
Code of Location Subtype
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-3
Terminologie
kód pozice; kód polohy (LC)
Location Code
numeric or alphanumeric representation of a location according to a pre-determined database, known as a Location Table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-3,
EN ISO 14819-6
Terminologie
kód pro autentizaci zprávy (MAC)
message authentication code
string of bits which is the output of a MAC algorithm
NOTE 1 to entry: A MAC is sometimes called a cryptographic check value (see for example ISO 7498-2).
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kód relace
relationship code
alphanumerical identifier for a Relationship
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
kód země (CCD)
Country Code
assigns a code to each country
NOTE 1 to entry: Country codes are not unique to one country and can be repeated in non-neighbouring countries.
NOTE 2 to entry: In RDS, The Country Code is transmitted in the first 4-bits of the PI code to signal the origin of the audio programme, which may be different to the country where the transmitter is located.
NOTE 3 to entry: Defined in the RDS specification IEC 62106.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země (funkce RDS) (CC)
Country Code (an RDS feature)
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země identifikátoru programu (PICC)
Programme Identifier Country Code
first four bits of the Programme Identifier are identical with Country Code if the RDS specification IEC 62106 is implemented
NOTE 1 to entry: The CC is signalled in the RDS PI Code for purposes of identifying the country of origin of the audio programme.
NOTE 2 to entry: Usually the Programme Identifier Country Code and the Location Table Country Code on an RDS-TMC transmission have the same value, but not always nor necessarily.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země lokační tabulky (LTCC)
Location Table Country Code
assigns a code to each location table, based on the country of origin of the locations referenced in this table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kodex federálních předpisů (CFR)
code of federal regulations
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
kódové slovo
Terminologie
koeficient odrazu zkušebního cíle (RCTT)
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 15623
Terminologie
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
app library
separately secure area of memory in IVS where apps are stored with different access controls to data pantry
kód atributu
attribute code
alphanumeric identifier for an Attribute type
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
kód PIN
PIN code
numeric or alphanumeric code required to be entered into a terminal before that terminal is permitted to present decrypted RDS-TMC messages
NOTE The value of the PIN code is calculated by the terminal manufacturer from an algorithm using terminal serial number and one or more application profiles as factors.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-6
Terminologie
kód podtypu polohy (CLST)
Code of Location Subtype
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-3
Terminologie
kód pozice; kód polohy (LC)
Location Code
numeric or alphanumeric representation of a location according to a pre-determined database, known as a Location Table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-3,
EN ISO 14819-6
Terminologie
kód pro autentizaci zprávy (MAC)
message authentication code
string of bits which is the output of a MAC algorithm
NOTE 1 to entry: A MAC is sometimes called a cryptographic check value (see for example ISO 7498-2).
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kód relace
relationship code
alphanumerical identifier for a Relationship
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
kód země (CCD)
Country Code
assigns a code to each country
NOTE 1 to entry: Country codes are not unique to one country and can be repeated in non-neighbouring countries.
NOTE 2 to entry: In RDS, The Country Code is transmitted in the first 4-bits of the PI code to signal the origin of the audio programme, which may be different to the country where the transmitter is located.
NOTE 3 to entry: Defined in the RDS specification IEC 62106.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země (funkce RDS) (CC)
Country Code (an RDS feature)
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země identifikátoru programu (PICC)
Programme Identifier Country Code
first four bits of the Programme Identifier are identical with Country Code if the RDS specification IEC 62106 is implemented
NOTE 1 to entry: The CC is signalled in the RDS PI Code for purposes of identifying the country of origin of the audio programme.
NOTE 2 to entry: Usually the Programme Identifier Country Code and the Location Table Country Code on an RDS-TMC transmission have the same value, but not always nor necessarily.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země lokační tabulky (LTCC)
Location Table Country Code
assigns a code to each location table, based on the country of origin of the locations referenced in this table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kodex federálních předpisů (CFR)
code of federal regulations
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
kódové slovo
Terminologie
koeficient odrazu zkušebního cíle (RCTT)
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 15623
Terminologie
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
attribute code
alphanumeric identifier for an Attribute type
kód PIN
PIN code
numeric or alphanumeric code required to be entered into a terminal before that terminal is permitted to present decrypted RDS-TMC messages
NOTE The value of the PIN code is calculated by the terminal manufacturer from an algorithm using terminal serial number and one or more application profiles as factors.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-6
Terminologie
kód podtypu polohy (CLST)
Code of Location Subtype
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-3
Terminologie
kód pozice; kód polohy (LC)
Location Code
numeric or alphanumeric representation of a location according to a pre-determined database, known as a Location Table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-3,
EN ISO 14819-6
Terminologie
kód pro autentizaci zprávy (MAC)
message authentication code
string of bits which is the output of a MAC algorithm
NOTE 1 to entry: A MAC is sometimes called a cryptographic check value (see for example ISO 7498-2).
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kód relace
relationship code
alphanumerical identifier for a Relationship
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
kód země (CCD)
Country Code
assigns a code to each country
NOTE 1 to entry: Country codes are not unique to one country and can be repeated in non-neighbouring countries.
NOTE 2 to entry: In RDS, The Country Code is transmitted in the first 4-bits of the PI code to signal the origin of the audio programme, which may be different to the country where the transmitter is located.
NOTE 3 to entry: Defined in the RDS specification IEC 62106.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země (funkce RDS) (CC)
Country Code (an RDS feature)
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země identifikátoru programu (PICC)
Programme Identifier Country Code
first four bits of the Programme Identifier are identical with Country Code if the RDS specification IEC 62106 is implemented
NOTE 1 to entry: The CC is signalled in the RDS PI Code for purposes of identifying the country of origin of the audio programme.
NOTE 2 to entry: Usually the Programme Identifier Country Code and the Location Table Country Code on an RDS-TMC transmission have the same value, but not always nor necessarily.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země lokační tabulky (LTCC)
Location Table Country Code
assigns a code to each location table, based on the country of origin of the locations referenced in this table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kodex federálních předpisů (CFR)
code of federal regulations
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
kódové slovo
Terminologie
koeficient odrazu zkušebního cíle (RCTT)
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 15623
Terminologie
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
PIN code
numeric or alphanumeric code required to be entered into a terminal before that terminal is permitted to present decrypted RDS-TMC messages
NOTE The value of the PIN code is calculated by the terminal manufacturer from an algorithm using terminal serial number and one or more application profiles as factors.
kód podtypu polohy (CLST)
Code of Location Subtype
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-3
Terminologie
kód pozice; kód polohy (LC)
Location Code
numeric or alphanumeric representation of a location according to a pre-determined database, known as a Location Table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-3,
EN ISO 14819-6
Terminologie
kód pro autentizaci zprávy (MAC)
message authentication code
string of bits which is the output of a MAC algorithm
NOTE 1 to entry: A MAC is sometimes called a cryptographic check value (see for example ISO 7498-2).
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kód relace
relationship code
alphanumerical identifier for a Relationship
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
kód země (CCD)
Country Code
assigns a code to each country
NOTE 1 to entry: Country codes are not unique to one country and can be repeated in non-neighbouring countries.
NOTE 2 to entry: In RDS, The Country Code is transmitted in the first 4-bits of the PI code to signal the origin of the audio programme, which may be different to the country where the transmitter is located.
NOTE 3 to entry: Defined in the RDS specification IEC 62106.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země (funkce RDS) (CC)
Country Code (an RDS feature)
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země identifikátoru programu (PICC)
Programme Identifier Country Code
first four bits of the Programme Identifier are identical with Country Code if the RDS specification IEC 62106 is implemented
NOTE 1 to entry: The CC is signalled in the RDS PI Code for purposes of identifying the country of origin of the audio programme.
NOTE 2 to entry: Usually the Programme Identifier Country Code and the Location Table Country Code on an RDS-TMC transmission have the same value, but not always nor necessarily.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země lokační tabulky (LTCC)
Location Table Country Code
assigns a code to each location table, based on the country of origin of the locations referenced in this table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kodex federálních předpisů (CFR)
code of federal regulations
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
kódové slovo
Terminologie
koeficient odrazu zkušebního cíle (RCTT)
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 15623
Terminologie
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Code of Location Subtype
kód pozice; kód polohy (LC)
Location Code
numeric or alphanumeric representation of a location according to a pre-determined database, known as a Location Table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-3,
EN ISO 14819-6
Terminologie
kód pro autentizaci zprávy (MAC)
message authentication code
string of bits which is the output of a MAC algorithm
NOTE 1 to entry: A MAC is sometimes called a cryptographic check value (see for example ISO 7498-2).
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kód relace
relationship code
alphanumerical identifier for a Relationship
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
kód země (CCD)
Country Code
assigns a code to each country
NOTE 1 to entry: Country codes are not unique to one country and can be repeated in non-neighbouring countries.
NOTE 2 to entry: In RDS, The Country Code is transmitted in the first 4-bits of the PI code to signal the origin of the audio programme, which may be different to the country where the transmitter is located.
NOTE 3 to entry: Defined in the RDS specification IEC 62106.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země (funkce RDS) (CC)
Country Code (an RDS feature)
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země identifikátoru programu (PICC)
Programme Identifier Country Code
first four bits of the Programme Identifier are identical with Country Code if the RDS specification IEC 62106 is implemented
NOTE 1 to entry: The CC is signalled in the RDS PI Code for purposes of identifying the country of origin of the audio programme.
NOTE 2 to entry: Usually the Programme Identifier Country Code and the Location Table Country Code on an RDS-TMC transmission have the same value, but not always nor necessarily.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země lokační tabulky (LTCC)
Location Table Country Code
assigns a code to each location table, based on the country of origin of the locations referenced in this table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kodex federálních předpisů (CFR)
code of federal regulations
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
kódové slovo
Terminologie
koeficient odrazu zkušebního cíle (RCTT)
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 15623
Terminologie
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Location Code
numeric or alphanumeric representation of a location according to a pre-determined database, known as a Location Table
kód pro autentizaci zprávy (MAC)
message authentication code
string of bits which is the output of a MAC algorithm
NOTE 1 to entry: A MAC is sometimes called a cryptographic check value (see for example ISO 7498-2).
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kód relace
relationship code
alphanumerical identifier for a Relationship
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
kód země (CCD)
Country Code
assigns a code to each country
NOTE 1 to entry: Country codes are not unique to one country and can be repeated in non-neighbouring countries.
NOTE 2 to entry: In RDS, The Country Code is transmitted in the first 4-bits of the PI code to signal the origin of the audio programme, which may be different to the country where the transmitter is located.
NOTE 3 to entry: Defined in the RDS specification IEC 62106.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země (funkce RDS) (CC)
Country Code (an RDS feature)
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země identifikátoru programu (PICC)
Programme Identifier Country Code
first four bits of the Programme Identifier are identical with Country Code if the RDS specification IEC 62106 is implemented
NOTE 1 to entry: The CC is signalled in the RDS PI Code for purposes of identifying the country of origin of the audio programme.
NOTE 2 to entry: Usually the Programme Identifier Country Code and the Location Table Country Code on an RDS-TMC transmission have the same value, but not always nor necessarily.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země lokační tabulky (LTCC)
Location Table Country Code
assigns a code to each location table, based on the country of origin of the locations referenced in this table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kodex federálních předpisů (CFR)
code of federal regulations
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
kódové slovo
Terminologie
koeficient odrazu zkušebního cíle (RCTT)
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 15623
Terminologie
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
message authentication code
string of bits which is the output of a MAC algorithm
NOTE 1 to entry: A MAC is sometimes called a cryptographic check value (see for example ISO 7498-2).
kód relace
relationship code
alphanumerical identifier for a Relationship
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
kód země (CCD)
Country Code
assigns a code to each country
NOTE 1 to entry: Country codes are not unique to one country and can be repeated in non-neighbouring countries.
NOTE 2 to entry: In RDS, The Country Code is transmitted in the first 4-bits of the PI code to signal the origin of the audio programme, which may be different to the country where the transmitter is located.
NOTE 3 to entry: Defined in the RDS specification IEC 62106.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země (funkce RDS) (CC)
Country Code (an RDS feature)
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země identifikátoru programu (PICC)
Programme Identifier Country Code
first four bits of the Programme Identifier are identical with Country Code if the RDS specification IEC 62106 is implemented
NOTE 1 to entry: The CC is signalled in the RDS PI Code for purposes of identifying the country of origin of the audio programme.
NOTE 2 to entry: Usually the Programme Identifier Country Code and the Location Table Country Code on an RDS-TMC transmission have the same value, but not always nor necessarily.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země lokační tabulky (LTCC)
Location Table Country Code
assigns a code to each location table, based on the country of origin of the locations referenced in this table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kodex federálních předpisů (CFR)
code of federal regulations
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
kódové slovo
Terminologie
koeficient odrazu zkušebního cíle (RCTT)
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 15623
Terminologie
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
relationship code
alphanumerical identifier for a Relationship
kód země (CCD)
Country Code
assigns a code to each country
NOTE 1 to entry: Country codes are not unique to one country and can be repeated in non-neighbouring countries.
NOTE 2 to entry: In RDS, The Country Code is transmitted in the first 4-bits of the PI code to signal the origin of the audio programme, which may be different to the country where the transmitter is located.
NOTE 3 to entry: Defined in the RDS specification IEC 62106.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země (funkce RDS) (CC)
Country Code (an RDS feature)
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země identifikátoru programu (PICC)
Programme Identifier Country Code
first four bits of the Programme Identifier are identical with Country Code if the RDS specification IEC 62106 is implemented
NOTE 1 to entry: The CC is signalled in the RDS PI Code for purposes of identifying the country of origin of the audio programme.
NOTE 2 to entry: Usually the Programme Identifier Country Code and the Location Table Country Code on an RDS-TMC transmission have the same value, but not always nor necessarily.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země lokační tabulky (LTCC)
Location Table Country Code
assigns a code to each location table, based on the country of origin of the locations referenced in this table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kodex federálních předpisů (CFR)
code of federal regulations
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
kódové slovo
Terminologie
koeficient odrazu zkušebního cíle (RCTT)
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 15623
Terminologie
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Country Code
assigns a code to each country
NOTE 1 to entry: Country codes are not unique to one country and can be repeated in non-neighbouring countries.
NOTE 2 to entry: In RDS, The Country Code is transmitted in the first 4-bits of the PI code to signal the origin of the audio programme, which may be different to the country where the transmitter is located.
NOTE 3 to entry: Defined in the RDS specification IEC 62106.
kód země (funkce RDS) (CC)
Country Code (an RDS feature)
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země identifikátoru programu (PICC)
Programme Identifier Country Code
first four bits of the Programme Identifier are identical with Country Code if the RDS specification IEC 62106 is implemented
NOTE 1 to entry: The CC is signalled in the RDS PI Code for purposes of identifying the country of origin of the audio programme.
NOTE 2 to entry: Usually the Programme Identifier Country Code and the Location Table Country Code on an RDS-TMC transmission have the same value, but not always nor necessarily.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země lokační tabulky (LTCC)
Location Table Country Code
assigns a code to each location table, based on the country of origin of the locations referenced in this table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kodex federálních předpisů (CFR)
code of federal regulations
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
kódové slovo
Terminologie
koeficient odrazu zkušebního cíle (RCTT)
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 15623
Terminologie
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Country Code (an RDS feature)
kód země identifikátoru programu (PICC)
Programme Identifier Country Code
first four bits of the Programme Identifier are identical with Country Code if the RDS specification IEC 62106 is implemented
NOTE 1 to entry: The CC is signalled in the RDS PI Code for purposes of identifying the country of origin of the audio programme.
NOTE 2 to entry: Usually the Programme Identifier Country Code and the Location Table Country Code on an RDS-TMC transmission have the same value, but not always nor necessarily.
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kód země lokační tabulky (LTCC)
Location Table Country Code
assigns a code to each location table, based on the country of origin of the locations referenced in this table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kodex federálních předpisů (CFR)
code of federal regulations
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
kódové slovo
Terminologie
koeficient odrazu zkušebního cíle (RCTT)
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 15623
Terminologie
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Programme Identifier Country Code
first four bits of the Programme Identifier are identical with Country Code if the RDS specification IEC 62106 is implemented
NOTE 1 to entry: The CC is signalled in the RDS PI Code for purposes of identifying the country of origin of the audio programme.
NOTE 2 to entry: Usually the Programme Identifier Country Code and the Location Table Country Code on an RDS-TMC transmission have the same value, but not always nor necessarily.
kód země lokační tabulky (LTCC)
Location Table Country Code
assigns a code to each location table, based on the country of origin of the locations referenced in this table
Aplikační oblast:
Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy:
EN ISO 14819-1
Terminologie
kodex federálních předpisů (CFR)
code of federal regulations
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
kódové slovo
Terminologie
koeficient odrazu zkušebního cíle (RCTT)
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 15623
Terminologie
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Location Table Country Code
assigns a code to each location table, based on the country of origin of the locations referenced in this table
kodex federálních předpisů (CFR)
code of federal regulations
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
kódové slovo
Terminologie
koeficient odrazu zkušebního cíle (RCTT)
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 15623
Terminologie
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
code of federal regulations
kódové slovo
Terminologie
koeficient odrazu zkušebního cíle (RCTT)
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 15623
Terminologie
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
koeficient odrazu zkušebního cíle (RCTT)
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
Aplikační oblast:
Varovné a kontrolní systémy ve vozidle a na pozemní komunikaci
Souvisící normy:
ISO 15623
Terminologie
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
reflection coefficient of test target
optical radar reflectivity of the target, which is defined as the radiated intensity towards the receiver (Iref - W/sr) measured at target level, immediately after the reflection; divided by the intensity of irradiation received from the transmitter (Et - W/m2) measured at target level, immediately before the reflection
NOTE 1 to entry: The units for RCTT value are in m2/sr.
koeficient zkoušeného cíle (CTT)
coefficient for test target
Terminologie
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
coefficient for test target
kolektor dat sond
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
Aplikační oblast:
Komunikace (CALM)
Souvisící normy:
ISO 24100
Terminologie
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
probe data collector
party which is responsible for receiving probe messages sent by a probe data sender
NOTE A probe data collector is responsible for probe data at any stage.
kombinovaná hrubá hmotnost (GCM)
gross combination mass
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
gross combination mass
komerční aplikace
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
Aplikační oblast:
Systémy řízení nákladní dopravy
Terminologie
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
commercial application
ITS applications in regulated commercial freight vehicles for commercial (non-regulated) purposes
EXAMPLE Asset tracking, vehicle and engine monitoring, cargo security, driver management etc.
komise pro technickou stránku internetu (IETF)
Internet Engineering Task Force
Aplikační oblast:
Elektronický výběr poplatků (EFC)
Souvisící normy:
CEN TS 16439
Terminologie
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Internet Engineering Task Force
kompasový oktant
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701
Terminologie
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
compass octant – IFOPT
heading of an object relative to another expressed as quadrants of the compass, e.g. SW, N, SE, etc.
kompatibilita pro aplikace pokrádežových systémů
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
Aplikační oblast:
Pokrádežové systémy pro navrácení odcizených vozidel
Souvisící normy:
CEN TS 15213-1
Terminologie
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
compatibility for ATSVR applications
ability of any (sub)-system to interact with another (sub)-system according to a set of predefined rules in the form of interface specification and protocol definition
NOTE 1 to entry: Quite obviously, the ATSVR constituents are compliant with the environment standards. In this regard, the different systems are mutually compatible; i.e. are not interfere with one another.
NOTE 2 to entry: Regarding communication ability, a given piece of equipment will be said to be compatible with different MMIs when able to communicate with the range of objects (networks, DE, Position Reference Sources) sharing these MMIs. Compatibility comprises working within the set of rules applying to a given type of MMI.
NOTE 3 to entry: Two pieces of equipment are said to be interchangeable, from the viewpoint of an interface, when they are both compatible with this interface.
komplexní křížení
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
ISO 17572-1
Terminologie
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
complex intersection
intersection that consists at least of two or more junctions and one or more road elements
komplexní prvky
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
EN 28701,
CEN TS 16614-1
Terminologie
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
complex feature – Transmodel
aggregate of SIMPLE FEATUREs and/or other COMPLEX FEATUREs
EXAMPLE S A STOP AREA: combination of STOP POINTS; a train station: combination of SIMPLE FEATUREs (POINTs, LINKs) and COMPLEX FEATUREs (STOP AREAs).
NOTE 1 to entry: An IFOPT STOP PLACE is a type of COMPLEX FEATURE.
komplexní záznam
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
Aplikační oblast:
Prostorová data a databázové ITS technologie
Souvisící normy:
EN ISO 14825
Terminologie
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
global record
record that logically precedes the data records and contains control parameters, data definition and documentation necessary to interpret companion data records
komponent TICS
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
Aplikační oblast:
Architektura ITS systémů
Souvisící normy:
ISO TR 14813-2
Terminologie
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
TICS component
a subsystem of a TICS system, assembly, or other major element of a system which does not have, by itself, independent operational functionality
komponenta
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
ISO 13140-1,
CEN ISO TR 24014-1
Terminologie
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
component
any piece of hardware and/or software that performs one or more functions in the IFM
komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
Terminologie
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
point of interest component (Point Of Interest MODEL)
specialisation of SITE COMPONENT for COMPONENT of POINT OF INTEREST; usually used for POINT OF INTEREST SPACEs
komponenta parkoviště (MODEL parkoviště)
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)
Aplikační oblast:
Veřejná doprava osob
Souvisící normy:
CEN TS 16614-1
parking component (Parking MODEL)
generic COMPONENT of a PARKING (e.g. PARKING AREA or PARKING BAY)